Inglés Laboral

Inglés Laboral
Cruceros: Manual de Servicio de Cena PDF Print E-mail
Written by Alejandro Fuentes   
Tuesday, 09 March 2010 00:00

La siguiente es una guía paso a paso de las tareas que realiza tanto el mesero como su asistente durante el curso de la cena en un crucero de turismo. Desde luego existirán algunas diferencias menores entre los procedimientos utilizados por cada compañía, pero el lector puede confiar en que se trata de una reproducción bastante fiel del método de servicio tradicional que ha existido en la mayoría de los barcos de turismo desde hace ya mucho tiempo.

 

Cruise dining room
Compartir

El servicio de cena en comedores de cruceros usualmente se divide en dos turnos o seatings (main and late seating), el primero de los cuales comienza en general alrededor de las 18 hrs, y el segundo a las 20:30.

El equipo a cargo del servicio de comida lo conforman principalmente un waiter y su asistente (assistant waiter), encontrándose ambos bajo la supervisión directa de un headwaiter. También hay personal a cargo del servicio de bebidas alcohólicas, que depende del departamento de bar.


Notas previas:

  • Cada día existe una mayor presencia femenina entre el personal de servicios de cruceros, sin embargo, para efectos de facilitar la lectura, en este manual se utilizarán sólo formas masculinas para referirse a los participantes involucrados (waiter, mesero, pasajero, etc.).
  • No se estudiarán temas relacionados con la preparación previa de la estación de trabajo (parte fundamental del servicio conocida como mise en place) ni al setup de las mesas, tópicos que serán tratados en detalle en un futuro artículo.

 La llegada de los huéspedes al salón

El waiter (forma femenina: waitress) espera a los huéspedes con los menús en la mano, su asistente se encuentra a su lado. Ambos asisten a los pasajeros al momento de sentarse, poniendo cuidado en asistir primero a las damas y luego a los caballeros. Saludan cordial pero brevemente a cada pasajero al establecerse contacto visual.

Una técnica para empujar la silla sin riesgo al momento de sentarse la persona es ayudándose sutilmente con la rodilla sobre la parte baja del respaldo, debido a la alta fricción que ofrece el piso alfombrado contra las patas de la silla, que podría provocar que ésta última se voltee o incline y golpee al pasajero en la espalda al empujarla sólo con las manos por la parte superior.

dining roomSituándose al lado derecho del pasajero, la servilleta (que usualmente se encuentra doblada sobre un plato) debe tomarse por una punta, permitiendo que se desdoble por su propio peso. Se deja caer suavemente sobre la falda de la persona. Con la misma mano se retira el “cover plate” si es que forma parte del setup (cover plate: (jerga) plato en el que descansa la servilleta doblada en el setup original)

El menú también será ofrecido por el lado derecho. Recuerde que ha comenzado todo este procedimiento por las damas de la mesa (excepción cuando hay niños presentes, que siempre tienen la prioridad). Con respecto a la forma de presentar el menú, existe cierta divergencia, pues existen waiters con mucha experiencia que erróneamente presentan el menú abierto en la página principal, como una forma de evitarle al pasajero el trabajo de buscar la hoja precisa. Estos meseros equivocadamente consideran a esta acción un servicio adicional. Lo cierto es que contemplar el empaste del menú, para luego abrirlo, y a continuación leer el nombre que se le ha dado al menú o la velada (nombre que generalmente va a acompañado de algún texto evocativo) es parte de la experiencia culinaria que se ha preparado para el pasajero, y no debe privársele de ésta forzándole a tomar una decisión acelerada con respecto a su cena. Los cover plates retirados de la mesa son apilados temporalmente en la zona limpia del side stand (mesa de apoyo del personal de servicio).

Comienza el servicio

Una vez se han repartido los menús, el assistant waiter procede a llenar los waterglasses (vasos) de agua con hielo (ice water). La técnica aceptada en comedores de cruceros para efectuar esta tarea es levantando el vaso con la mano izquierda, alejarlo del borde de la mesa, y proceder a llenarlo con la jarra que es sostenida con la mano derecha ubicándose al costado derecho y un poco por detrás del pasajero. El vaso no debe ser llenado directamente sobre la mesa, para evitar accidentes y para no interrumpir la visual entre los comensales con la jarra.

Mientras que el assistant waiter pasa el agua el waiter puede mencionar la existencia de una carta de vinos (wine list) ya sea específicamente al host (anfitrión de la mesa; padre, esposo, líder de grupo, etcétera), o de manera general a todos los pasajeros. (Obviamente, en caso de existir un sommelier, el waiter no ejecuta esta tarea. Cabe mencionar que la tendencia de la industria es la eliminación de sommeliers en los comedores)

Una vez servida el agua, el assistant waiter deberá pasar el pan (bread and rolls). Para ello toma la canasta de pan previamente preparada por los chief busboys (jefes de busboys) en su mano izquierda, y dispone tenazas (tongs) en su mano derecha. En ciertos comedores se utilizan tenazas especialmente fabricadas para este propósito, mientras que en otros se requerirá que los assistant waiters utilicen la técnica de “tenaceado”(usando dos tenedores o cuchara y tenedor), que requiere algo de práctica y habilidad. Algunos assistant waiters hacen una presentación general dirigida a toda la mesa de las variedades de rolls y slices of bread ofrecidas para la cena antes de ofrecerlos a cada pasajero, mientras otros preferirán describir las distintas opciones con un volumen de voz más moderado de manera personalizada en cada puesto, o a cada pareja, método que resulta más cordial y cercano, pero que tal vez consuma valiosos minutos. Si no existen instrucciones al respecto por parte de su headwaiter, la recomendación es utilizar la técnica que más se acomode a su disponibilidad de tiempo.

La mantequilla ha sido preparada por el asistente, dispuesta en cubitos sellados sobre hielo en platillos especiales.

Cuando los huéspedes se encuentren con el menú abierto, el agua y el pan servidos, el waiter procederá a saludar nuevamente de forma general a toda la mesa, procurando llamar la atención de todo el mundo (“Good Evening, Ladies and Gentlemen”), para luego describir brevemente el menú de la noche y hacer las recomendaciones pertinentes.

Presentación

Si se trata de la primera noche del crucero, es el momento en que el waiter se presenta a sí mismo y a su asistente. A continuación un ejemplo de speech de bienvenida:

“Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to our “bon voyage” dinner. My name is Alex, I’m from Chile, and I’m going to be your dinner waiter for the rest of this cruise. This is my assistant, Vladimir. He’s from Rumania. Together we’re in charge of the service during dinner.* Don’t hesitate to let us know any comment or concern regarding the food or the quality of the service . It’s going to be our pleasure to do our best in order to make your time with us a lifetime experience.”

* Algunos headwaiters o el mismo maître establecerán como estándar el mencionar a los pasajeros en este punto las funciones tanto del waiter como del asistente. (I’m in charge of the food and wine service and my assistant is in charge of…” En mi opinión personal esto es poco conveniente y para nada elegante, debido a que en su mayoría los pasajeros conocen muy bien qué esperar de cada miembro del personal de servicio, y quienes no lo hacen, pueden inferirlo con facilidad. Sin embargo, lo correcto es siempre apegarse a las instrucciones de su supervisor.

El menú

Acerca de las recomendaciones que haga a sus pasajeros es común que deba seguir las indicaciones de su headwaiter o chef ejecutivo, que toman en consideración para estas sugerencias tanto la calidad de los platos ofrecidos como la disponibilidad en la cocina. Tomemos como ejemplo el menú que aparece a continuación, correspondiente a la “cena internacional” del Grandeur of the Seas, de la flota Royal Caribbean.

 menu

 

Glosario:

  • Appetizer: Entrada
  • Soup: Sopa
  • Salad: Ensalada
  • Dressing: Aderezo
  • Main Course: Plato de Fondo
  • Side Orders: Acompañamientos
  • Cheese: Quesos
  • Desserts: Postres

 La hoja dos corresponde a una descripción del menú ship shape (menú liviano) y sugerencias para bebidas:

menu

Para un waiter experimentado, la recomendación para esta cena resulta evidente: comenzar con el shrimp cocktail (colitas de camarones en salsa cocktail), continuar con la ensalada de la noche aderezada con “florida orange” para culminar con el prime rib (corte de vacuno de excelente calidad), que viene acompañado de una papa asada y verduras salteadas.

Desde luego, es muy probable que su headwaiter requiera que Usted recomiende un appetizer diferente, tal vez la terrina de hongos salvajes (wild mushroom terrine), y que se apegue a la sugerencia del chef como main course, esto es, el filete de salmón sellado al sartén (pan-seared fillet of salmon). Estas instrucciones tienen que ver, como fue establecido anteriormente, con la disponibilidad y coste de los platos, además del interés del chef de mostrar alternativas a ciertos platos extremadamente populares, que muchos pasajeros vienen predispuestos a seleccionar desde la misma agencia de viajes.

La instancia de la descripción y recomendación debe ser breve, y no tomar más de algunos segundos, y debe recordársele a los pasajeros que el menú de postres será ofrecido posterior al plato de fondo. Al terminar con este discurso, el waiter tomará la orden del vino y, mientras los pasajeros deciden con respecto a su cena, se dirigirá al wine cellar (bodega de los vinos) a buscar la o las botellas que han sido ordenadas.

Algunos pasajeros, especialmente niños y adolescentes, tendrán en su poder tarjetas con un logo especial, que indica que son poseedores de soda packages (paquetes de soda), que les permite consumir soda de máquina (ejemplo: coca-cola) de manera ilimitada. Además de estos paquetes prepagados, suelen servirse algunos soft-drinks (bebidas libres de alcohol) de forma gratuita, tales como el ice-tea (té helado). bar serverTomar la orden de estas bebidas y servirlas es misión del assistant waiter. En general, los pasajeros esperarán que su assistant waiter pregunte sólo una vez, y luego memorice esta orden para servirla de manera exacta cada noche del crucero. El servicio de otras bebidas es tarea del bar server asignado a la estación.

El waiter regresa con el vino y procede a tomar la orden de la comida. La descripción de este proceso, más algunos estándares y técnicas utilizadas para hacer las anotaciones en el order-pad (libro de comandas), queda pendiente para un otro artículo.

sacacorchosTambién quedará pendiente la descripción detallada del servicio del vino, cuyo protocolo en comedores de crucero es similar al que Usted ha visto en restaurantes en tierra. El waiter podrá servir el vino inmediatamente luego de tomar la orden de comida, o eventualmente podrá solicitar la asistencia de su headwaiter o assistant waiter para abrir las botellas y servir, en caso de encontrarse ya en contra del reloj.

Con la orden lista, el waiter pone los cover plates sobre su bandeja ovalada (oval tray o simplemente “tray”), y la carga al hombro en su primer viaje a la cocina.

First Course (primer plato): Appetizers y sopas

coverYa en la cocina (galley), comanda en mano, procede a buscar los appetizers, comenzando por los que se encuentran en la zona fría. Ensaladas de frutas, schrimp cocktails, etc. deberán ser cargados sobre la bandeja en esta zona. Cada plato servido debe llevar un cover (cubierta plástica que se ajusta al borde del plato), y en caso de tratarse de un pocillo o bowl, debe ir montado sobre el plato y también ser cubierto por esta tapa. Nada debe salir de la cocina sin una cubierta.

appetizersLuego de cargar todos los platos que necesite desde la línea fría, procede a buscar las entradas calientes. En general, se encontrarán sobre la línea caliente listas para ser tomadas por él mismo. Habrá también una zona donde cargar las sopas. Los bowls estarán disponibles en compartimentos especiales que se mantienen a la temperatura adecuada. Recuerde que sopas frías también pueden formar parte del menú.

Antes de dejar la cocina, el waiter debe también dejar un ticket (que se desprende de la misma comanda) colgado en un panel especialmente dispuesto. Este ticket especifica a los chefs las cantidades de los distintos platos de fondo que han sido ordenados en cada estación.

Ahora que ya está cargada la bandeja con las entradas, el mesero deja finalmente la cocina y se encamina de vuelta al comedor, ahora con la primera parte de la orden apilada sobre su hombro.

sirviendo platosUna vez de vuelta en la estación, la bandeja es dejada sobre la zona limpia del side stand. El mesero procede a retirar las cubiertas y servir de a 3 a 5 platos cada vez, siempre por la derecha de los pasajeros. El número de platos que lleva en las manos cada vez que deja su side stand y se dirige a la mesa depende principalmente de su habilidad y experiencia, pues suele no haber estándar respecto a este punto, sin embargo, muestras irresponsables y arriesgadas de estilo circense cargando muchos platos a la vez suelen no caer bien tanto a pasajeros como a colegas y supervisores. Recuerde que, al igual que en cualquier etapa de este servicio, se comienza por las damas. Otro consejo consiste en mencionar en voz alta el nombre del plato al momento de servirlo, a manera de confirmación de la orden. Muchas veces el pasajero desconoce la forma en la que debe lucir el plato que ha ordenado, y al escuchar el nombre del mismo estará tranquilo ante la posibilidad de una equivocación.

El assistant waiter puede realizar un viaje para rellenar sus jarras de agua con hielo en esta etapa.

Salads (Ensaladas)

El waiter se prepara para su segundo viaje a la cocina. Esta vez su bandeja va vacía, pero debe llevarla consigo para asegurar el espacio desocupado en su side stand cuando regrese cargado.

El assistant waiter se mantiene atento a los niveles de las bebidas, vino y agua mientras los pasajeros disfrutan de su entrada. Una vez que terminan, retira los platos y cubiertos ya utilizados, acomodándolos en la bandeja ovalada que descansa en la “zona sucia” del side stand. Los desperdicios se dejan caer en el garbage bin (basurero), que suele estar dispuesto discretamente debajo de la superficie donde se apoya la bandeja.

cocineros trabajandoEl waiter ha ido a la cocina en busca de las ensaladas, que se encuentran apiladas con sus respectivas cubiertas en refrigeradores especiales listas para ser tomadas por los meseros. Algunas veces será necesario esperar a los cocineros por aquellas ensaladas que son preparadas a la minuta, tales como la popular caesar salad. Existen estándares de seguridad respectivos al número de platos servidos que pueden ser cargados sobre la bandeja, además del peso. Usualmente se aceptan cuatro torres de cuatro platos cada una, lo que da un total de 16 platos.

Al regreso del waiter con las ensaladas, es bastante probable que la mesa ya se encuentre preparada para que éstas sean servidas. De no ser así, el waiter debe esperar sin apurar a que sus pasajeros terminen la entrada. Una vez que la mesa se encuentra lista, el assistant waiter debe mantenerse muy atento al momento en que el waiter comienza a servir las ensaladas, y estar preparado con su bandeja de salad dressings para ofrecer las alternativas de aderezo (comúnmente tres) a cada pasajero. Esta selección sólo debe presentarse, y no deben efectuarse recomendaciones. Recuerde que la caesar salad viene previamente aderezada, por lo que no se ofrecerá dressing para ésta.

Main Course (Plato Principal)

Inmediatamente después de servidas las ensaladas, el waiter se encamina nuevamente a la cocina en busca de los platos de fondo (main courses). Su asistente se queda atento a servir agua, bebidas y vino, además de preocuparse de la limpieza de la mesa, y la preparación de ésta para la llegada del plato principal. Eventualmente ya habrá hecho su primer viaje a la zona de dish-ring en la cocina (jerga:Dish Ring”- máquina lavaplatos de cinta continua) para dejar loza sucia de las entradas, pero esto depende de la cantidad de carga acumulada sobre la bandeja.

La preparación de la mesa mencionada anteriormente consiste, obviamente, en haber retirado los platos, además de los cubiertos que no van a ser utilizados. En estricto rigor, de los cubiertos destinados a la comida, al momento de servirse el plato de fondo sólo debe quedar un tenedor y el cuchillo (fork and knife). En algunos comedores se dispondrá de un cuchillo especial dentado cuando se sirvan carnes rojas. Algunos assistant waiters erróneamente deciden retirar aquellos cubiertos que no fueron utilizados por el huésped y guardarlos en el área limpia del side stand, para evitar una sobrecarga de peso en el viaje destinado al lavado. Esta práctica constituye una falta grave a las regulaciones de USPH (sanidad). Todos los utensilios que han sido puestos sobre la mesa deben pasar por la máquina lavadora al término del servicio, por lo tanto, al término de la ensalada todos los cubiertos son levantados de la mesa -a excepción del cuchillo y tenedor mencionado anteriormente- y depositados en el rack dispuesto sobre la bandeja en el área sucia.

rielEl waiter ha llegado a la cocina a situarse en el último lugar de la fila que meseros que se ha formado en espera de los platos de fondo. La línea caliente está dividida en varias secciones, en general, carnes, ave, pescado, vegetariano y pasta. El waiter retira de cada parte de la línea el número de platos que necesite, los cubre con sus respectivos covers y los acomoda en su bandeja, que descansa sobre un riel-mesa que va a lo largo de toda la línea, que permite al mesero deslizar la primera con facilidad a medida que va avanzando. Cada sección está a cargo de cocineros que están atentos a requerimientos especiales o a decoraciones / preparaciones que deban efectuarse en el momento. bandeja con main coursesCon respecto a las carnes, desde luego debe tomarse la precaución de marcar los distintos niveles de cocción que han sido ordenados. Para ello se encuentran en la línea palitos desechables de madera que tienen las inscripciones: rare / medium-rare / medium / medium-well / well-done que serán puestos en la carne a manera de indicador. Cuando finalmente la bandeja está completa con toda la orden, el waiter la carga sobre su hombro y emprende la marcha de vuelta al comedor (recuerde la carga máxima de 16 platos).

Al momento de depositar la bandeja sobre el side stand, seguramente el asistente ya tendrá la estación preparada para que el plato de fondo sea servido. El mesero retira los covers de los platos (y los palitos descritos más arriba si es que hubiesen) y procede a acercarse a la mesa llevando de dos o tres platos a la vez de acuerdo a la orden. sirviendo main coursePrecaución debe tomarse ante la alta temperatura de la loza, y ocasionalmente será necesario prevenir al huésped acerca de este hecho. Se sirve, como ha sido dicho anteriormente, por la derecha del pasajero (a menos que sea incómodo el hacerlo por problemas de espacio (ver foto)) comenzando por las damas. Al terminar de poner los platos sobre la mesa corresponde ofrecer pimienta fresca, lo cual debe realizarse de la manera tradicional.

 El assistant waiter hará otro viaje al dish-ring con los platos de ensalada. Los platos deben ser entregados apilados a uno de los operadores de la máquina (lavaplatos) quien procederá a disponerlos sobre la línea continua para su lavado. La bandeja también debe ser dejada a este lado de la máquina para ser sanitizada. Al momento de cruzar de la zona sucia a la limpia, el empleado debe obligadamente lavar sus manos con jabón durante al menos 20 segundos bajo el chorro de agua. Ya en la zona limpia, retira una nueva bandeja y se dirige de vuelta al comedor.

Los huéspedes terminan el plato de fondo

Los platos de fondo, junto con los cubiertos y platillos para el pan (jerga:butter plates”. Nombre correcto: “bread and butter plates”), son retirados tanto por el waiter como por su asistente una vez que los huéspedes han terminado. table crumberAl momento de levantarse el último plato de la mesa, el waiter retira también todo elemento que no corresponda al curso del postre, tal como salero, pimentero, mantequillero, salsas, etc. También procede a quitar de la mesa las migas de pan que hayan quedado sobre el mantel; para este fin hace uso de una herramienta denominada table-crumber, labor que suele constituir un pequeño espectáculo para los asistentes.

sirviendo el caféEl waiter presentará el menú de postres y recomendará de acuerdo a las instrucciones del chef ejecutivo. El asistente ofrecerá el café, que ha traído previamente en termos dispuestos para ello. Cuenta con café descafeinado (decaf) y regular. También ofrecerá crema o leche. La taza (puesta en la mesa al momento en que el huésped ordena su café) debe ser levantada de la mesa por el platillo y servida con cuidado a una distancia prudente del pasajero, tal como fue descrito debe realizarse con el servicio del agua.

Una vez que el café está servido el asistente procede a llevar los cubiertos sucios junto con los butter plates  para su lavado en la cocina. La bandeja debe haber sido preparada con precaución, procurando poner la parte más pesada (el rack con cubiertos) directamente sobre el hombro. Nada más debe ser llevado en esta carrera sobre la bandeja aparte de lo mencionado anteriormente (cubiertos y butter plates).

cubiertosLuego de dejar la bandeja sobre el riel que va por el costado del dish-ring, el asistente procede a disponer en un rack sus butter plates y el juego de cubiertos. El rack de cubiertos cuenta con un número que debe ser memorizado para retirar después el mismo juego más los platos por el otro lado de la máquina. Nuevamente el asistente deja la bandeja sucia a este lado del dish-ring y lava sus manos antes de acceder a la zona limpia de donde obtendrá una nueva bandeja. Con esta en mano espera a que salga su carga sanitizada de la máquina. Carga su bandeja de la misma forma que la vez anterior, y procede de vuelta al comedor.

Mientras esto acontecía el waiter ya ha tomado la orden del postre y además ha puesto los platos sucios de fondo sobre su bandeja, pues es su tarea el llevarlos de vuelta al dish-ring. Al igual que los asistentes, junto con las pilas de platos debe dejar su bandeja para sanitización, y lavarse las manos apropiadamente antes de retirar una nueva bandeja del otro lado para pasar a la línea de postres. 

Dessert (Postre)

En la línea de postres procede de manera similar a lo descrito anteriormente para retirar los platos. Eventualmente requerirá de la ayuda de un cocinero para ciertos montajes, si éstos incluyen helados o salsas. Recuerde que todo alimento debe salir cubierto de la cocina y no deben disponerse sobre la bandeja más de 4 pilas de 4 platos cada una.

El asistente llega al side stand con los cubiertos y butter plates limpios, los cuales guarda en contenedores preparados para ello en la zona limpia. Prepara su bandeja (rack sobre bandeja en el área sucia) para poner los cubiertos y loza sucia que resulte del postre.

Cuando el waiter llega con la orden de postres, todo se encuentra dispuesto para su inmediato servicio. El procedimiento es similar a lo descrito para los anteriores platos.

Habrán noches donde el staff de meseros participe en alguna actividad de entretención para los huéspedes, instancia que de preferencia debería ocurrir una vez que el postre ya se encuentra servido. Estas actividades pueden ser, por ejemplo, una canción típica cantada por el personal de servicio o un desfile del staff incluido al equipo de cocineros y chefs a través del comedor para recibir los aplausos del público.

A medida que los pasajeros comienzan a retirarse de la estación, tanto el waiter como su asistente se despiden cordialmente, el primero mencionando algunos adelantos del menú del día siguiente y desde luego agradeciendo la visita al comedor.

Cierre del seating

dishringPlatos y cubiertos son retirados de la mesa y el asistente se lleva la última carga de loza y cubiertos resultantes del postre al dish ring para su lavado. Debe esperar nuevamente por su rack numerado de cubiertos y regresar con los mismos al comedor. Las tazas serán también guardadas en los side stands o formarán parte del setup de la mesa, por lo cual también deberá traerlas de vuelta al salón, una vez limpias.

De vuelta carga nuevamente su bandeja en el área sucia, esta vez con la basura. Existen dos compartimientos de basura en el side stand. Uno de ellos para la basura húmeda, esto es, restos de comida, y otro para la seca, como papeles. Estos contenedores son desmontables y pueden ser llevados juntos en el mismo viaje sobre la bandeja. Al llegar a la zona de dish ring el assistant waiter encontrará contenedores más grandes preparados para recibir la basura. Los colores pueden cambiar de barco en barco, pero en general el color amarillo se utiliza para la basura húmeda y el rojo para la seca. Los contenedores desmontables (garbage containers) también pasan por la máquina para su sanitización. Al momento de volver al salón,  el asistente aprovecha de llevar sobre la bandeja un rack para los vasos.

rack de vasosEste rack será utilizado poner los vasos de vidrio, pues reglamento de seguridad impide llevarlos directamente sobre la bandeja ovalada como ocurría en el pasado.

El waiter ha traído manteles limpios y retira los ya utilizados de la mesa. Existe para ello una técnica donde se evita revelar la superficie de la mesa al momento del cambio, especialmente en caso de encontrarse aún pasajeros en el comedor, pues resulta poco agradable a la vista y genera una sensación de cierre del comedor y de presión por terminar el servicio.

El waiter prepara el setup de la mesa para el nuevo seating (turno) o para el día siguiente, mientras su asistente se lleva el rack con los vasos sucios para el lavado.

El mesero chequea los últimos detalles, saleros, pimenteros, menús, mientras el asistente regresa con los vasos, que serán el último elemento del setup puesto sobre la mesa.

Tras llevar el rack vacío a la zona de dish ring, el asistente aprovechará de traer de vuelta al salón contenedores limpios para la basura.

En caso de ser el primer seating, deberá llenar con agua y hielo sus jarras y esperar una nueva panera que será entregada en cocina por parte de los chief busboys, y si se trata del segundo seating, llevará su equipo (jarras, panera, termos, mantequilleros, ice-bucket, etc.) para el lavado. Este equipo será guardado en el side stand, y nunca quedará en la zona de cocina.

Consideraciones Finales:

Luego de leer este manual, al lector le resultará evidente la importancia de la comunicación entre el waiter y el assistant waiter, especialmente durante el servicio, para lograr una perfecta sincronización entre las tareas que debe efectuar cada uno. Esta comunicación debe obligadamente efectuarse en el idioma oficial del barco (en general Inglés) aún cuando ambos tripulantes hablen la misma lengua y prefieran expresarse en su propio idioma.

dining room

Otro punto importante con respecto a la comunicación entre el personal tiene que ver con el control sobre el nivel de estrés propio de estas tareas. Para el huésped, el comedor es un lugar tranquilo y acogedor, razón por la cual tanto mesero como asistente deben actuar acorde, abstrayéndose de los altos niveles de ruido con que se encuentra cada vez que entran a la cocina, y hablar con volumen moderado en el salón y en todo momento mostrando seguridad y tranquilidad al servir.

Muchas cosas pueden resultar de forma imprevista durante un servicio de cena. Este manual describe una situación de cierta forma ideal, donde todos los huéspedes han llegado al mismo tiempo. En general un waiter deberá manejar distintos tiempos para mesas diferentes, lo que hace su proceder muchísimo más complejo, debiendo calcular y planear cuidadosa pero rápidamente cada una de sus visitas a la cocina.

Otro elemento plasmado en esta guía que se aleja un poco de la realidad cotidiana al trabajar en comedores tiene que ver con la relación mesero-asistente de uno a uno. En general ocurrirá que un mismo waiter tiene 2 asistentes distintos para diferentes mesas, y que un asistente se encuentre trabajando hasta con 3 meseros. Esto implica que el asistente manejará hasta tres juegos distintos de cubiertos y platos, lo que reduce enormemente su tiempo disponible para el servicio.

Desde luego si Usted está postulando a su primer empleo en una compañía de cruceros puede contar con que será apropiadamente entrenado abordo en lo respectivo a sus tareas y deberes cotidianos. Sin embargo, un vistazo previo como éste a la descripción de su trabajo le ayudará a absorber la información que se le dé de manera mucho más acelerada. ¡Buena Suerte!

Last Updated on Wednesday, 05 May 2010 08:47
 

Add comment


Security code
Refresh

Trabaja en Cruceros

Postula Aquí

Vive y trabaja a bordo de un crucero de turismo. Postula a las compañías más importantes del mundo utilizando nuestro Formulario de Postulación.


Inglés para profesionales de la salud

Inglés para medicina y salud

  • Cursos para profesionales de la salud
  • Cursos para personal de centros médicos
  • Artículos y noticias de interés

Inglés Militar

Inglés para propósitos militares

  • Cursos para personal militar
  • Cursos de acreditación para fuerzas armadas
  • Artículos en inglés simplificado

Trabajar en Cruceros

Trabajar en Cruceros